Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Todas las traducciones

Buscar
Traducciones solicitadas - ama0801

Buscar
Idioma de origen
Idioma de destino

Resultados 1 - 10 de aproximadamente 10
1
18
Idioma de origen
Italiano ci sentiremo più spesso
ci sentiremo più spesso
pouvez vous me dire ce que signifie cette phrase. Je l'ai recu dans un mail d'un ami à la fin de son message, mais je vois pas trop!
Merci beaucoup.

Traducciones completadas
Francés On s'appellera plus souvent.
79
Idioma de origen
Italiano - Come mai sei stanca? - Comunque ...
- Come mai sei stanca?
- Comunque quest'anno non lavoro
- Va be', ma quelle cose si fanno

Je voulais vous demander si vous pouviez me traduire ces trois phrases, approximativement! Merci par avance

Text corrected according to Efylove's suggestions. <Lilian>

Traducciones completadas
Francés Comment se fait-il que tu es fatiguée? - En tout cas...
26
Idioma de origen
Francés Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Je m'en fous, ça ne me dérange pas
dans le sens de choisir quelque chose, où de faire quelque chose, peut importe le résultat!

<edit> "fou" with "fous"</edit> (10/02/francky)

Traducciones completadas
Italiano Me ne infischio, ciò non mi disturba
9
Idioma de origen
Italiano ci penso io
ci penso io
merci de traduire ce petit bout de phrase!

Traducciones completadas
Francés je m'en occupe
17
Idioma de origen
Italiano ti restava più comodo
ti restava più comodo
Je voudrais seulement savoir ce que veulent dire ces deux phrases que j'ai mis. Merci

First line removed for being single words, not acceptable for translation according to submission rule #4. <Admin's remark>

Traducciones completadas
Francés Il t'était plus simple
1